|
|
> 最近、つまらなくなってきました。
マヂですか? そんなこと、仰らずに。
ちなみにここの事典に「ジョーン・ザ・ワンド(Joan the Wand)」ってあるんですが、ジョーン・ザ・ワッド(Joan the Wad)とは違うものですか? ワンドっていうと、何か棒っ切れの印象があって。『妖精辞典』とか『世界の妖精・妖怪事典』だと「藁束のジョーン」って邦訳されて紹介されているじゃないですか。誤植なのかなーって思ったら、ネットで2件、ゲームの元ネタとか書いてあるウェブサイトで見かけたのですが、どうなんでしょうか?
質問掲示板に書こうかと思ったのですが、ここのコメント見て、ついつい、こちらに書いてしまいました。
|
|